블로그 이미지
Myung Joong KIM CEO of DiYPRO Co. & Rotterdam School of Management MBA 2012 kim.diypro@gmail.com
댄디킴

Notice

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
  • total
  • today
  • yesterday
기업의 내부브랜딩이 제대로 이루어지지 않으면 어떤 행동을 기업에서 취하게 되는지 보여주는 사례가 아닐까 싶다.조직이 가지고 있는 성향에 대해서 제대로 이해하지 못하고 있는 직원들과 그것을 매우 직접적인 방법으로 통제하려는 관리자들 사이에서는 이런 웃지 못할 일도 벌어지는 셈이다.
Swiss bank to change much-mocked dress code


Swiss banking giant UBS AG said Monday it is revising its 44-page dress code telling its Swiss staff how to present themselves, which generated worldwide ridicule for its micromanagement of their dressing and dining habits, according to AP.

The existing code instructs employees on everything from their breath ― no garlic or onions, please ― to their underwear, which should be skin-colored. In addition, it tells female employees how to apply makeup, what kind of perfume to wear and what color stockings are acceptable, the report said.

Zurich-based UBS told its female staff, “You can extend the life of your knee socks and stockings by keeping your toenails trimmed and filed. Always have a spare pair. Stockings can be provisionally repaired with transparent nail polish and a bit of luck,'' according to AP.

Men are told how to knot a tie, to make sure they get a haircut every month and to avoid unruly beards and earrings.

The guidelines also recommended that employees always wear wristwatches to signal ``trustworthiness and a serious concern for punctuality,'' it said.






은행 여직원 속옷색상까지 지정, 빈축사

지난달 무려 44쪽에 이르는 세세한 복장규정서를 통해 직원에게 복장과 식사 버릇 등을 정해 웃음거리가 됐던 스위스 최대 은행 UBS AG가 17일 이 규정집을 간소화할 것이라고 밝혔다고 통신 매체가 전했다.

현 규정은 남녀 직원들에게 마늘과 양파를 먹지 않도록 할 것, 속옷 색상을 살색으로 할
것 등 모든 것을 지정하고, 여직원들에게는 화장법부터 향수 종류는 물론 허용 가능한 스타킹 색상까지 지정하고 있다고 이 보도는 전했다.

취리히에 본부를 둔 UBS는 “발톱을 단정히 깎음으로써 양말과 스타킹의 수명을 연장할 수 있다. 항상 여분의 스타킹을 준비하라. 올이 나간 스타킹은 투명 매니큐어와 약간의 운이 있으면 일시적으로 복구될 수 있다" 식이라고 AP, 연합통신이 전했다.

남성 직원들에 대해서도 넥타이 매는 방법을 제시하고, 매달 머리를 깎고 지저분한 수염과 귀걸이를 피하도록 주문하고 있다고.

또 남녀 직원 모두 "시간엄수에 대한 진지한 관심과 신뢰성"을 보일 수 있도록 손목시계를 착용토록 한다는 것.
posted by 댄디킴
GMAT CR문제를 풀다가 든 생각이다.

연안의 시추로 인해 발생하는 기름유출의 위험보다 현재의 탱크를 이용한 수입이 더욱 유출의 위험이 크다.
그러니 탱크 수입을 줄이고 시추를 하며 오일의 사용량을 줄여야 할것이다.

근데 문제에서의 해결책은 미래에는 탱크가 개선되어 기름이 안샐테니 탱크를 이용해서 수입하면 된단다.
그럼 그 기름을 시추하는 다른 지역의 오염은?

scope이 한 국가라면 다른 국가의 이익은 out of scope인거고
그렇다면 위와 같은 판단이 가능한거겠지....
하지만 이렇게 해야하는걸까?

산티아고를 순례하며 순수하게 피해를 주지 않는 삶이 가능치 않다는 것을 깨닫고
최대한 긍정으로 향하는 삶을 살자는게 목표였는데 아직도 이런 고민을 하고있다.
posted by 댄디킴
2010. 9. 12. 20:32

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

2010. 9. 11. 04:08

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

요즘 들어 커피를 엄청나게 많이 마신다.
최근 주로 이용하는 선릉의 카페 호미에서 사용한 종이 컵홀더를
다시 5개 가져오면 무료도장을 준다고 하여 시도해본적이 있다.

재활용하면 딱 좋겠구나 싶은 컵홀더였기에 4개까지 모았으나 들고가기도 불편하고
뭔가 너무 궁상맞다는 생각이 급작스럽게 들어서 결국 폐지에 넣고 말았던 기억이 있다.

홀리스 커피에서 일전에 자신만의 그린 컵홀더(정확한 명칭이 있겠지만..)를 나눠졌던 일이 있다.
문제는 사람들이 소지를 하고 다니지 않는다는거 그리고 그 사용에 대해 홀리스에서도 그리 썩 괜찮은
inspiration을 주지는 못했던거 같다.

최근의 그린 제품들이 많이 등장하고 있지만 기존 제품들을 대체하기에는 상당부분에서
소비자들에게 불편함을 감수하도록 강요되는 부분이 있다.
기업들의 경우 단순히 그린 제품만을 제작해서 나눠주면 사용자들이 쓰겠지 하는 마음이 있는듯한데
사실 그것도 말이 않되는 것이고 말이다.

밸크로우로 된 컵홀더의 제작을 생각해봤다. 컵의 사이즈에 따라 둘레를 감아주면 사용이 되는 것이고
이외의 경우에는 마치 노트북의 스트랩처럼 무언가를 묶어서 다니면 어떨까 하는 것이었다.
최근 나 스스로가 트위터를 이용해보고 싶은 욕망이있어서 그런 것이지만 트위터를 이용해 컵홀더 이외에도
명함지갑과 스마트폰은 묶어서 다니는 활용이나 노트북 아답터를 감아서 다니는 것 같은 활용을 올리는 것도 재미있을거 같다. 혹시 모르지? 누군가가 재미있어서 팔로우를 해주거나 자기도 해본것을 올려준다면 기대 이상의 효과가 되지 않을까? ^^
posted by 댄디킴
다양한 매체, 수단을 통해서 정보는 엄청나게 생산되고 있다.
심지어 나 스스로가 만들어 내는 정보의 양만을 놓고 보더라도
그 양이 스스로가 관리를 할수 없는 상황이 될 지경이니 말이다.
예전에는 공책 하나로 정리되던 것들이 블로그, 카페, 홈페이지 등등을 통해서
누적되어 가고 있다.
분명히 언젠가 만들었던 문서가 보이지 않아 새로 만들때의 느낌은
이정도로 자료 관리가 않되나? 하는 생각이 들게 한다.

적시적소가 되기 위해서는 중요한 것이 그 대응을 위한 정리라 본다.
그런 측면에서 프로파일(er)에 대한 수요는 분명히 존재하고 가치 있지 않을까?
후지스의 도큐컨설턴트에 대해 정확하게는 모르겠지만 동일한 맥락에 있는것이 아닐까 싶다.
posted by 댄디킴
프래그 6기의 졸업식에서 이뤄진 졸업 PT를 보고 작성한 피드백입니다.

------------------
마지막 1조의 발표를 못보고 자리를 떠서 아쉽지만 그 앞전까지의 내용을 보고 피드백을 남겨봅니다.

입학시기에 마케팅맥짚기를 하면서 봤던 모습들에서 정말 많이 쑥쑥 자란거 같아서
진심으로 뿌듯합니다. (표현이 좀 어색하긴 하지만 저도 어느덧 6기 분들과 나이로도 6년씩 차이가 나니... ㅜ.ㅜ)
다들 오늘 복장도 아주 훈훈하고, 한동안 기획공방에서 못본 사이에 다들 이뻐지고 잘 생겨진거 같고 말입니다.

제가 남기고 싶은 피드백의 골자 다음과 같습니다.
탈모시장은 2조, 탈모샴푸는 1300억원, 두리화장품 매출은 500억.
그런데 어째서 500억이라는 매출과 점유율의 차이가 발생할까?

언젠가 해봤을 의미있는 관찰하기를 좀더 공부하고 습관화할 필요가 있을거 같습니다. ^^

아름다운 PT, 멋있는 피터 그리고 깔끔한 논리전개 모두 좋았습니다.
여기에 조금은 지정된 틀에서 벗어난 모습이 있다면 조금 더 프래그답지 않았을까 합니다.

posted by 댄디킴
Jed의 소개로 알게된 두사람, 그리고 책
진정으로 내가 원하고, 내가 가져야할 idea와 talent를 알게된듯하다.
일면으로는 congnitive surplus가 다이프로에 적용되었던 것이라 생각이 들지만
다시금 그것을을 이뤄낼 방법에 대해서 상당히 접근이 어려웠었는데 좀 더 이론화하여 정리할수 있는 기회이다.

non-profit 의 성공에 대해 불확실함을 이야기하는 사람들의 저변에는 물질주의에 기반한 가치교환이 깔려있다.
즉 보상이라는 개념이 금전적인 가치의 교환만으로 이뤄진다는 전제가 깔리다보니 당췌 non-profit의 개념이 연결이 될수가 없는것이다. 국내에서도 점점 더 마케팅에서의 가치교환도 value change 개념에서 보고 있으니 이 역시도 점점 더 나아지는 할 것으로 보이지만 그 basement가 금전적 개념(단순히 돈이라 하지않는 것은 금전으로 환산된 노동가치의 교환같은 경우도 마찬가지이기 때문이다.)에 뿌리를 두다보니 영 쉽게 개선될거란 생각이 들지를 않는다.

---------

Cognitive Surplus: The Great Spare-Time Revolution

Illustration: Sean McCabe

People don't just do things for money, says Pink (left). 'We do thingsbecause they are interesting.'
Illustration: Sean McCabe; Pink: Jerry Bauer; Shirky: Oscar Espiritusanto Nicolas

Clay Shirky and Daniel Pink have led eerily parallel lives. Both grew up in Midwest university towns in the 1970s, where they spent their formative years watching television after school and at night. Both later went to Yale (a BA in painting for Shirky, a law degree for Pink). And both eventually abandoned their chosen fields to write about technology, business, and society.

Now their paths are intersecting. In December, Pink, a Wired contributing editor, came out with Drive: The Surprising Truth About What Motivates Us. The book digs through more than five decades of behavioral science to challenge the orthodoxy that carrots and sticks are the most effective ways to motivate workers in the 21st century. Instead, he argues, the most enduring motivations aren’t external but internal—things we do for our own satisfaction.

And in June, Shirky is publishing Cognitive Surplus: Creativity and Generosity in a Connected Age, which mines adjacent territory. He argues that the time Americans once spent watching television has been redirected toward activities that are less about consuming and more about engaging—from Flickr and Facebook to powerful forms of online political action. (For an alternate perspective on the influence of the Internet, see Nicholas Carr’s essay) And these efforts aren’t fueled by external rewards but by intrinsic motivation—the joy of doing something for its own sake.

Wired had the two sit down for a conversation about motivation and media, social networking, sitcoms, and why the hell people spend their free time editing Wikipedia.

Pink: A few days ago, I was talking with someone about Wikipedia. And the guy shook his head dismissively and said about the people who contribute to it: “Where do they get the time?” We both think that’s a silly question.

Shirky: It is. People have had lots of free time for as long as there’s been the industrialized world. But that free time has mainly been something to be used up rather than used, especially in postwar America, with the rise of suburbanization and long commutes. Suddenly we no longer lived in tight-knit communities and therefore we spent less time interacting face-to-face. As a result, we ended up spending the bulk of our free time watching television.

Pink: The numbers on that are astonishing.

Shirky: Staggering. Someone born in 1960 has watched something like 50,000 hours of television already. Fifty thousand hours—more than five and a half solid years.

Pink: You’ve just described our boyhoods.

Shirky: Yes, sitting in front of the television.

Pink: Passively watching Gilligan’s Island and The Partridge Family.

Shirky: Oh, that walk down memory lane is painful. Somehow, watching television became a part-time job for every citizen in the developed world. But once we stop thinking of all that time as individual minutes to be whiled away and start thinking of it as a social asset that can be harnessed, it all looks very different. The buildup of this free time among the world’s educated population—maybe a trillion hours per year—is a new resource. It’s what I refer to as the cognitive surplus.

Pink: A surplus that post-TV media—blogs, wikis, and Twitter—can tap for other, often more valuable, uses.

Shirky: That’s what’s happening. Television was a solitary activity that crowded out other forms of social connection. But the very nature of these new technologies fosters social connection—creating, contributing, sharing. When someone buys a TV, the number of consumers goes up by one, but the number of producers stays the same. When someone buys a computer or mobile phone, the number of consumers and producers both increase by one. This lets ordinary citizens, who’ve previously been locked out, pool their free time for activities they like and care about. So instead of that free time seeping away in front of the television set, the cognitive surplus is going to be poured into everything from goofy enterprises like lolcats, where people stick captions on cat photos, to serious political activities like Ushahidi.com, where people report human rights abuses.

Pink: Any sense of how much of that giant block of free time is being redirected?

Shirky: We’re still in the very early days. So far, it’s largely young people who are exploring the alternatives, but already they are having a huge impact. We can do a back-of-the-envelope calculation, for example, using Wikipedia, to see how far we still have to go. All the articles, edits, and arguments about articles and edits represent around 100 million hours of human labor. That’s a lot of time. But remember: Americans watch about 200 billion hours of TV every year.

Pink: Amazing. All the time that people devote to Wikipedia—which that guy considered weird and wasteful—is really a tiny portion of our worldwide cognitive surplus. It’s less than one-tenth of 1 percent of the total.

Shirky: And it represents a very different and very powerful type of motivation.

Pink: Exactly. Too many people hold a very narrow view of what motivates us. They believe that the only way to get us moving is with the jab of a stick or the promise of a carrot. But if you look at over 50 years of research on motivation, or simply scrutinize your own behavior, it’s pretty clear human beings are more complicated than that.

Shirky: That’s for sure.

Pink: We have a biological drive. We eat when we’re hungry, drink when we’re thirsty, have sex to satisfy our carnal urges. We also have a second drive—we respond to rewards and punishments in our environment. But what we’ve forgotten—and what the science shows—is that we also have a third drive. We do things because they’re interesting, because they’re engaging, because they’re the right things to do, because they contribute to the world. The problem is that, especially in our organizations, we stop at that second drive. We think the only reason people do productive things is to snag a carrot or avoid a stick. But that’s just not true. Our third drive—our intrinsic motivation—can be even more powerful.

Shirky: That’s what’s behind people who are writing fan fiction or organizing ride-sharing online or using mobile phones to report on natural disasters or political upheaval. They’re motivated by something other than money.

Pink: But when the most powerful medium in the world was geared around consumption and passivity rather than creation and sharing, that kind of motivation often remained latent.

Shirky: Right—because television crowded out other forms of social engagement. Look, behavior is motivation filtered through opportunity. So if you see people behaving in new ways, like with Wikipedia and whatnot, it’s very unlikely that their motivations have changed, because human nature doesn’t change that quickly. It’s quite likely that the opportunities have changed.

Pink: Think about open source software in general—whether it’s Linux or Apache. Suppose I’d gone to an economist or management consultant 25 years ago and said, “I’ve got a cool new business model for making software. Here’s how it works: A bunch of intrinsically motivated people around the world get together to do technically sophisticated stuff for no pay. And then after working really hard, they give away their product for free. Trust me: It’s going to be huge.”

Shirky: He would have thought you were insane. When we lacked the ability to efficiently connect and collaborate with each other, that intrinsic motivation often didn’t surface. So we assumed that productive, public activities revolved around extrinsic motivation and external rewards. And we assumed that all rewards were substitutable for all other rewards. So I can pay you more or I can praise you or I can put a Lucite brick on your desk and it all works the same way.

Pink: Which is nonsense. Both of us cite research from University of Rochester psychologist Edward Deci showing that if you give people a contingent reward—as in “if you do this, then you’ll get that”—for something they find interesting, they can become less interested in the task. When Deci took people who enjoyed solving complicated puzzles for fun and began paying them if they did the puzzles, they no longer wanted to play with those puzzles during their free time. And the science is overwhelming that for creative, conceptual tasks, those if-then rewards rarely work and often do harm.

Shirky: You talk about the laws of behavioral physics working differently in practice from what we believe in theory.

Pink: Yes, often these outside motivators can give us less of what we want and more of what we don’t want. Think about that study of Israeli day care centers, which we both write about. When day care centers fined parents for being late to pick up their kids, the result was that more parents ended up coming late. People no longer felt a social obligation to behave well.

Shirky: If you assume bad faith from the average participant, you’ll probably get it. In social media, the design principle that has worked remarkably well is to treat good faith as the normal case and to regard defections from that as essentially a special case to be solved.

Pink: Same goes with organizations. We don’t realize how much our unexamined assumptions take us to radically different places. If I’m running an organization and my starting premise about human beings is that people are fundamentally passive and inert, that they won’t do a damn thing unless I threaten them with a stick or entice them with a carrot, that takes me down one road. But I think that’s the wrong premise, the wrong theory of human nature.

Shirky: The power of the default setting.

Pink: I think our nature is to be active and engaged. I’ve never seen a 2-year-old or a 4-year-old who’s not active and engaged. That’s how we are out of the box. And if you begin with this presumption, you create much more open, flexible arrangements that almost inevitably lead to greater satisfaction for individuals and great innovation for organizations.

Shirky: I agree.

Pink: You say something else about organizations that I found especially compelling—about their instinct for self-perpetuation.

Shirky: Well, organizations that are founded to solve problems end up committed to the preservation of the problems. So Trentway-Wagar, an Ontario-based bus company, sues PickupPal, an online ride-sharing service, because T-W isn’t committed to solving transportation problems. It’s committed to solving transportation problems with buses. In the media world, Britannica is now committed to making reference works that can’t easily be referred to, and the music industry is now distributing music that can’t easily be shared because new ways of distributing music undermine the old business model.

Pink: Let’s go back to the cognitive surplus for a moment. What are the stakes for businesses, and what, if anything, can they do about it?

Shirky: Businesses need to recognize that this isn’t going away, that there’s a tremendous resource—the cognitive surplus of millions—being coordinated using networks. One of the things that my book is trying to do, and your book as well, is to show that there are forces at work that we often don’t see and that if organizations can tap into these forces, those organizations can actually benefit.

Pink: You haven’t had television since you were 17. How have you deployed your own cognitive surplus?

Shirky: I read. Back in the 1990s, when I was a kid with a bachelor’s degree in painting and a career in theater, I came across the Internet, which blew my mind on contact. I had 100 hours a month to surf through engineering documents, histories of the Internet, Perl manuals, mailing lists, and so on. By substituting my browser for 3rd Rock From the Sun, I was able to figure out the stuff I’ve made my living on since.

Pink: One final question, which I have to ask: What’s your favorite Gilligan’s Island episode?

Shirky: The one where they nearly get off the island and then Gilligan messes up and they don’t.

Pink: [Laughs] Mine too!


posted by 댄디킴
오픈소스의 개념을 소프트웨어만이 아니라 하드웨어에도 적용하여 보자는 조직이 있습니다.
국내에는 얼마전에 네이버에 카페로 하나가 생겼지요.
미국이 가지고 있는 물질주의 기반의 생각이 그 땅위에 있다고 모두에게 해당되는 것은 아닌가봅니다.
물론 기술이 사람을 자유롭게 한다는 생각이라면 여전히 Opensource라더라도 마찬가지로 여기기는 하는듯하지만요.

http://openfarmtech.org/index.php?title=Open_Source_Ecology
posted by 댄디킴
태양광 조리기구에 대한 자료입니다.
solar cooker라는 것이 국내에는 많이 생소하지만 이미 오래전부터 활용이 되어 왔습니다.
간간히 필요한 정보들을 구글쪽에서 서칭해보는데 항상 이미 그네들이 잘 활용하고 있는
내용을 보면 놀라고는 하지요

http://eduhosting.org/classes/windgens/solcooka.html
posted by 댄디킴