블로그 이미지
Myung Joong KIM CEO of DiYPRO Co. & Rotterdam School of Management MBA 2012 kim.diypro@gmail.com
댄디킴

Notice

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday

'인생이모작/English and Kimmy'에 해당되는 글 21건

  1. 2009.09.01 9/1 딜버트
  2. 2009.08.31 8월31일 딜버트
  3. 2009.07.28 7/28일 딜버트
  4. 2009.07.27 7월 27일 딜버트
  5. 2009.07.24 7/24일 딜버트
  6. 2009.07.23 7/22 딜버트
  7. 2009.07.22 7월 22일 딜버트
  8. 2009.07.21 7/21 딜버트
  9. 2009.07.15 7월 15일 딜버트
  10. 2009.07.14 7월 14일 딜버트
사용자 삽입 이미지

boondoggle
쓸데없는 일, 속이다, 속이려고 하다.

Elbonia
위키피디아를 찾아보니 나온다. 허구의 세계인데 딜버트의 작가가 만든거란다.

I need you to attend a three-day industry standards meeting in Elbonia.
자네가 엘보니아에서 있는 3일짜리 산업기준 회의에 참석해줬으면 좋겠네

Why Elbonia?
왜 엘보니아에요?

Because Elbonia is the worst place on earth. The member companies don't want this to look like a boondoggle.
왜냐하면 엘보니아는 세상에서 제일 가난한 나라이고 회원국들은 이번 일이 쓸데없는 일처럼 보이기를 원치 않거든.

I guess three dats won't be so bad.
삼일 동안이 그리 나쁘지는 않을거 같네요.

You're not allowed to eat.
자네는 식사가 불가능하네.

왜 식사가 불가능한거지?
그리고 딜버트는 3일동안이 그리 나쁘지 않을거라는 거지?

posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

Is there any risk that the new software will erase our payroll data?
새로운 프로그램이 우리 급여자료를 지워버릴 위험이 전혀 없나?

Um.. No..
음... 없어요.

Did you ask the vendor that question?
공급측에 문의해본 것인가?

Well No, I...
아~ 아니요.

than you can't be sure, can you?
그렇다면 확신할수 없겠구만 그렇지?

We outsource our payroll service. The payroll data isn't even on our server.
우리는 급여서비스를 외부에 맡기고 있어요. 급여자료는 심지어 우리 서버에 있지도 않은걸요.

Isn't everything connected to everything else by the internet?
인터넷을 통하면 모든 것들이 다른 모든 것들에 연결될수 있는거 아닌가?

You want me to ask our vendor if his software hunt down our payroll data from across the internet and try to kill it?
And you think he might say Yes?
그러니까 부장님은 내가 공급자에게 그의 프로그램이 인터넷을 넘어 공격당하고 삭제될수 있는지를 물어보라는 거지요? 그리고 그럴수 있을거라고 생각하는 거고요.

Better safe than sorry.
유비무환이지

Yes, sometimes it does that. You're the first to ask.
네 간혹 그런 일이 생겨요. 당신이 처음으로 물어본 사람이네요.

Shoot me.
제기랄...
posted by 댄디킴

사용자 삽입 이미지

Can you review my letter to this customer who complained?
불만고객에게 쓴 내 편지 좀 한번 읽어봐주겠어?

"Tell the spiders living in your skull that we'll look into it."
"거미가 당신 두개골속에 산다고 말해봐요. 한번 들여다보게"

I don't know which one is correct "that" or then, that I translate as then.
My Poor grammer....

Good writting should never be predictable.
좋은 글쓰기라는 건 말야. 결코 상상할수 없는거 여야해.

Then it's perfect.
그렇다면 이거 딱인걸.

posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

How much will it cost to develop our next generation product?
어느 정도의 비용이 차기 제품을 만드는데 소요될까?

It will cost whatever you put in the budget.
그거야 부장님이 얼마를 예산에 반영하느냐에 달렸지요.

How much should I put in the budget?
그럼 내가 얼마를 예산에 반영해야 할까?

Ask for the biggest number you think will get approved.
최대치를 물어보시는거라면 승인받을수 있을거 같은 최대를 하심되요.

If we get a lot of money we can build something great.
만약 우리가 많은 예산을 받는다면 뭔가 근사한것을 만들수 있을거에요.

If we don't get munch we can build something lame, and compansate for the lack of quality by lying more vigorously than usual.
만약에 우리가 그다지 많은 예산을 받지 못한다면 뭔가 부족한 것을 만들거고, 품질의 부족함을 메우기 위해서 좀더 열심히 거짓말을 해야겠지요.

I'll aim low so I don't get yelled at during the exective budget meeting.
목표를 낮게 잡아서 관리자 예산회의동안 잔소리 듣는 일이 없도록 해야 겠어.

I remember a time when this sort of thing would haunt me.
이런 경우의 일들이 머리 속에서 떠나지 않고 괴롭혔던 기억이 떠오르는군.

lying
거짓말하는, 드러누움, 사기, 그릇된 신념.

lame
절름발이

vigorously
정열적인, 잘자라는

Always resources(budget, time etc.)are limited. Only one thing what we can get as much as we want is passion.
posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

I've been asked to cut the fat out of this department.
우리 부서의 불필요한 요소를 잘라내라고요청을 받았습니다.

If the department has fat in it, that's a symptom of bad management. Maybe you should fire yourself.
만약에 우리 부서에 불필요한 요소가 있다면 그것은 잘못된 관리의 증후겠지요. 아마도 부장님은 스스로를 해고해야 할걸요.

I wasn't asking for suggestions.
난 제안하라고 하진 않았네.

Geez, way to be critical during the brain-storming.
뿌~(문제를 틀렸을때 나오는 부저 소리 틀렸어요라는 의미가 있는듯) 브레인스토밍 아이디어 회의에서 비판하는 방법이라고요.
posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

The prototype is done. Take a look at the user interface.
시험모델이 완성되었어요. 사용자 환경 와서 한번 보세요.

It works great, but make sure this thing is totally idiot-proof.
잘되는군, 하지만 이게 자동화가 되는지 확실하게 확인해봐. (하지만 이게 사용하기 편한지 다시 한번 검토해봐)

Again?
다시요?

idiot-proof 쉽게 다룰수 있는
idiot-proof camera 전자동카메라
posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

Welcome to Eddy's school of anger management. I'm Eddy.
에디의 화제어 학교에 온것을 환영합니다. 저는 에디입니다.

I was once like you:
Angry at every Idiot in the world.
저도 예전에는 여러분과 같았습니다.
세상에 모든 바보들에게 화를 냈지요.

How'd you stop being angry at idiot?
어떻게 바보들한테 화내는 것을 멈췄어요?

I created a school so they's give me money while I insulted them.
제가 이 학교를 만들었고 그사람들은 내가 자신들을 욕하는동안 나한테 돈을 내게 되었지요.

eddy find out how can he solve the problem as optimistic way.
posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

I'm sending you to an anger management class because of your recent outburst against your boss.
최근 자네 상사에 대한 자네의 분노폭발을 감안해서 자네를 감정조절과정에 보내려하네.

When one is being abused by a figure of authority, anger is a healthy and appropriate response.
누군가가 권위에 의해서 억압당할때 화를 내는 것은 건강하고 적절한 반응입니다.

Right. We want less of that.
그래 맞네. 우리는 그걸 더 줄이려는거야.

appropriate
적당한 적절한 돈을 충당하다 공공물을 사용하다. 착복 횡령하다.
posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

We replaced our styrofoam cups with paper cups, but it's not so clear that it helps the planet.
스티로폼컵을 종이컵으로 대체를 하기는 했는데 그다지 이게 지구에 도움이 된다는게 명확치가 않네요.

We didn't do it to help the planet. We did it ro look like the sort of company that cares about that sort of thing.
우리는 그게 지구에 도움이 될거라 하지 않았네. 그게 우리 회사를 환경(그런류)에 대한 관심이 있는 기업으로 보이기 위해서 하는거지.
Oh in that case it's working great.
와~ 그렇다면 정말 제대로인데요.
As soon as you stop whinning.
너가 징징대지만 않는다면 말이지.

Today's strip is to example of Green wash campanign.
What a suck they do.

posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

Among the comment on the homepage, they talks about meaning of 'Green' and that is very contovercial.

Our commpany has replaced styrofoam cups with paper cups to save the planet.
회사에서 지구 환경보호 차원에서 스티로폼컵을 종이컵으로 대체하기로 하였네.

They work just as well if you use a dead squirrel as an oven mitten.
자네들이 죽은 다람쥐를 오븐장갑같이 사용한다면 종이컵도 쓸만할거야.

This one still has some fight left in him.
이게 아직 반항하는군.

Why he use dead squirrel as thing against "still wasting"?
posted by 댄디킴