블로그 이미지
Myung Joong KIM CEO of DiYPRO Co. & Rotterdam School of Management MBA 2012 kim.diypro@gmail.com
댄디킴

Notice

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
  • total
  • today
  • yesterday
살사를 처음 접한것은 지난 2007년이다.
당시에 초중급 그러니까 따져보면 6개월 가량을 정말 미친듯이 빠져서 지낸 기억이 있다.

간혹 주변에서 살사에 대해서 이야기를 할때면 다시금 그때의 기억이 떠오르곤한다.
이전에 고이 간직하고 있던 음악들을 많이 잃어버렸지만 몇개를 찾아내어 올려본다.
posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

Before I counsel you
상담을 시작하기 전에 말야...
You might want to clench your various sphincters so your soul dosen't escape.
당신 영혼이 빠져나가지 않도록 똥구멍에 바짝 긴장해야 할거야 (너무 의역했나?)
당신의 하나하나의 괄약근을 꽉 조임으로써 당신의 영혼이 도망가지 못하게 해야 할거야.
Is it okay if I release a scouting party?
(먼저 선발대를 보내서) 간좀 봐도 될까요?

clench 단단히 꽉붙잡다
이를 악물다. 주먹을 꼭쥐다
굳게 결심하다

sphincter 괄약근

참 이해하기 힘들다.
하지만 이런 표현들이야 말로 진짜 영어? ㅎㅎㅎ
잼나군하~
posted by 댄디킴
2009. 7. 8. 14:14

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

사용자 삽입 이미지

We won a huge government contract.
우리가 커다란 국가 사업을 수주했다.
Now we need to follow all of our company policies plus every government procurment rule.
이제부터 우리는 모든 회사 정책을 모든 정부 조달기준에 따라야 해
I feel like I'm being smothered by a damp mattress!
꼭 느낌이 축축한 매트리스에 질식하는 기분인걸요!
That's what victory feels like!
그게 바로 승리의 느낌이야!


procurement 획득, 조달, 정부조달, 매춘분의 알선
damp 습기, 축축하게 적은
smother 숨막히다. 질식하다. 덮다, 덮어두다
 She has personality plus.
: 그녀에게는 개성에 더하여 뭔가 있다.

plus의 사용방법에 대해서 전혀 알지 못한게 나왔다. 의미상으로 볼때는
현재 우리의 정책을 정부조달기준에 맞춰 따라야해 라고 보는게 맞는듯한데 확신이 안가네.. ㅎㅎ
혼자하는 공부는 이래서 어려워~
posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

We'll build a factory in every state.
우리는 모든 주마다 공장을 하나씩 짓게 될겁니다.
Politicians will vote to throw huge pork projects our way to benefit their home states.
정치인들은 그들의 홈그라운드에 이익을 줄 거대한 돼지 프로젝트를 우리에게 주도록 투표할거야
You're turning capitalism against democracy.
민주주의를 버리고 자본주의로 전향하시는군요.
You say weiner, I say winner.
너는 소세지 얘기나 하고 있고 난 승리를 말하고 있군.


weiner 비엔나 소세지
뭔소리인거지? 이야기의 흐름을 이해하지 못하겠다.
그리고 마지막에 있는 문장은 뭘까? 뉘앙스만 알고 한국말로는 표현이 않된다는
posted by 댄디킴
http://blog.naver.com/real_j_blues/71515709

커뮤니케이션과 대인관계의 호감을 형성하는데 있어서
정직성이 가지는 의미가 굉장하다는 것은 알고 있었다.
하지만 기업을 평가하는데 있어서 리더의 정직성, 윤리성을 반영할수 있다는 점에 대해서는
생각을 해보지 못한 부분이었다.
posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

I'm worried that I won't get a raise this year.
올해에 봉급인상이 되지 않을까봐 걱정되요.
You shouldn't worry about that.
거기에 대해서 걱정할 것 없네.
You should worry that you might lose your job in the next round of layoffs.
오히려 다음에 있을 정리해고에 자네가 잘릴수 있을지도 모른다는 것을 걱정하는게 나을거야.
I should worry about that?
그래야 될까요?
Well.. probably not.
글쎄... 아마도 아닐껄
It makes more sense to worry about the entire company going out of business.
회사전체가 끝장나는 것을 걱정하는 것이 더 맞을지도 모르지.
And that's nothing if the global economy collapses.
그리고 만약 세계공황이 온다면 그건 아무것도 아닐테고.
Maybe you should worry that the only viable livelihood of the future involves cannibalism.
혹은 양육강식같은 세상에서의 생존 그 자체에 대해서 고민을 해봐야 할지도 모르지.
Are you still worried about getting a raise?
여전히 봉급인상에 대해 고민중이야?
Not so much.
별로 그렇지 않아.

livelihood 호구지책, 생계, 살림
viable 생존가능한 (태야등에도 사용)
cannibalism 본래는 단순히 식인을 뜻하는줄 알았는데 종교적 혹은 의식적인 의미가 내포되어 있다.
또한 비즈니스에서는 자기 침식이라는 뜻으로 사용되기도 한다.
posted by 댄디킴
2009. 7. 5. 12:41 고추잠자리

고추잠자리 팬션오는 길에 있는 새말 묵집입니다.
가격도 저렴하고 맛도 아주 좋답니다.
주인 아주머니의 인상이 좀 무섭게 나오기는 했지만 사진기술의 영향이라 생각함이 좋을듯.. ㅎㅎ

밥도 바로 직접해주시고 콩을 직접 농사진 콩으로 해주신답니다. 당연히 메밀은 그자리에서 직접 갈아서 해주시고요. ㅎㅎ
가끔 기분 좋으시면 산더덕에 숭늉까지 얻어먹을수 있답니다.
전화번호는 033-345-9445
각 메뉴들의 가격은 대부분 5000원이니 저렴하고 맛나게 이용하세요 ^^

사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지

posted by 댄디킴
정말 오랜만에 소설을 읽었다.
읽다보니 어느새 자연스럽게 대학교 시절에 문학도로서 책을 읽던 습관이 드러나는듯했다.
인과관계를 분석하고 작은 어휘하나하나의 선택에 대해 의문을 가지며 말이다.
하지만 어느순간 이렇게 책을 읽는다는 것이 진정 내가 소설을 즐기는 방법은 아니라는 생각이 들어서
속독으로 읽게 되었다.

그레엄 그린의 소설 제3의 사나이는 지금의 우리들에게는 스릴러 영화의 소재에서 꽤나 많이 맞닿드렸던
내용의 소설이다. 친구의 죽음과 의문, 그리고 그것을 찾아가는 또다른 친구와 진실을 알게됨.
소재 자체가 평이하다고 하여 그 가치가 전부 상쇄되는 것은 아니다.
제3의 사나이의 배경이 되는 빈은 당시 4개국에 의해 통치가 되어진다. 작은 도시하나에 4개의 나라와 권력이 있는 것이다. 그 사이의 충돌과 이야기들이 시대적인 상황을 알려주고 작가가 생각하는 각국가 스토리를 말해준다.

거의 300쪽에 이르는 책이지만 2일정도의 시간만에 다 읽어버린듯하다.
작가는 이 글을 쓰기위해 며칠 혹은 몇년을 고심하였을텐데 다소 미안한 감정도 든다.
posted by 댄디킴
사용자 삽입 이미지

How do we market a product that is known to trigger despondency and self-mutilation?
마케팅팀 : 어떻게 하면 이 자괴감을 유발하고 자해까지 하게 만드는 이 제품을 팔수 있을까?
So... It has a military application?
그럼... 그건 군사용 프로그램인가요?

I thought it was just software, but before I know it I was stabbing myself.
전 이게 단순한 프로그램인줄알았어요. 그런데 아니란걸 알아채기도 전에 저 자신을 찔렀더군요.
Get me a trillion of these.
이거 한 트럭 가져와~ (사실 trillion은 1조임)

새롭게 발견된 소비자 가치창출?? ㅎㅎㅎ
posted by 댄디킴